2011   2010   2009   2008   2007   2006   2005   2004   2003   2002   2001   2000   1999   1998   1997   1996   1995   1994   1992   1991   1990   1989  

 
     
   
 
     

  Workshop
„Lach, wenn du kannst!“
26.Juli 2008 - 9.August 2008
Schlossplatz 2 2120 Wolkersdorf

20. Weinviertler Fotowochen |
(in Kooperation mit der Fototriennale „Backlight 08“, Tampere (FIN))

2 Workshops: 26.7.-2.8. Renate Bertlmann (A) - 2.8.-9.8. Anna Fabricius (H)

Vorträge, Fotofest und Abschlussausstellung: 9.8.2008

Humor kann ein Werkzeug sein, ein Mittel zur Überwindung der Furcht, die uns lähmt; indem er uns hinweist auf die Abgründe, über denen wir stehen; und indem er uns, augenzwinkernd, zu verstehen gibt, dass solche Positionen durchaus normal sind im Leben.
Die Jubiläumsausgabe der Fotowochen ist dem Humor gewidmet; Renate Bertlmann mit ihrem „pornografischen, ironischen und utopischen Blick“ und ein/e KünstlerIn aus dem Backlight 08-Projekt werden die WorkshopteilnehmerInnen zu Wanderungen über dem Abgrund animieren.

Laugh, if you can! Humour can be a tool and a means by which to overcome the fear which paralyses us; it shows us the abysses over which we stand, and with a sly wink allows us to understand that such positions in life are utterly normal. This year the Photo Weeks Festival, celebrating its 20th anniversary, is dedicated to humour; Renate Bertlmann, with her “pornographic, ironic and utopian perspective”, and an artist from the Backlight 08 Project, will invite the workshop participants to take a step over the abyss.

Katalog:

     

Renate Bertlmann, aus: Top U29-2006
  Workshop
Renate Bertlmann
PHANTASMEN DER LIEBE

26.Juli 2008 - 2.August 2008
Schlossplatz 2 2120 Wolkersdorf

Die LIEBE – ein großes Geheimnis. Sie ist die größte schöpferische, transformierende Kraft in jedem Menschen. Wir sehnen uns das ganze Leben nach ihr, weil wir leiden, wenn sie fehlt. In ihrem Namen begehen wir die größten Heldentaten und die ärgsten Verbrechen. Sie verwandelt und erhöht, und ist zugleich Tummelplatz der Eitelkeiten, des Pathos und des Obszönen. 1990 fasste ich meine Arbeiten und Recherchen zum Phänomen der LIEBE zum ersten Mal in der Trilogie AMO ERGO SUM (ICH LIEBE DAHER BIN ICH) zusammen. Sie gliedert sich in die 3 Teile PORNOGRAFIE, IRONIE und UTOPIE. Die PORNOGRAFIE befasst sich mit dem „Krieg der Geschlechter“, den „Tätern und Opfern“ und mit vielen weiteren Facetten des „nackten Überlebens“. Die IRONIE spürt den in der Kindheit verwurzelten Sehnsüchten und Aggressionen nach, und die UTOPIE gibt sich nicht, wie man vielleicht vermuten könnte, Zukunftsvisionen hin, sondern pflastert den Weg ins Ungewisse mit schweißtreibenden Exerzitien, wie Askese, Versagung und Übungen im Sterben.

Dieser Workshop soll Ihnen die Gelegenheit bieten, sich den vielfältigen Erscheinungsformen der LIEBE zu nähern, Ihre ganz persönlichen Phantasien, Erfahrungen, Sehnsüchte und Ängste aufzuspüren und eine individuelle Sprache für die Bewegungen der LIEBE zu finden. Die Flexibilität und Schnelligkeit des Fotoapparates kommt meiner Erfahrung nach einer leidenschaftlichen und obsessiven Auslotung dieses Themas sehr entgegen.

PHANTASMS OF LOVE
LOVE – the great mystery. It is the supreme creative, transforming power in us all. We crave for it all our lives, because we suffer whenever it is gone. In the name of love we carry out heroic deeds and commit most cruel crimes. It transfigures and transcends, but is also a playground of vanities, of pathos, of obscenities. In 1990 I combined for the first time my works and research into the phenomenon of LOVE in the trilogy 'AMO ERGO SUM' (I LOVE, THEREFORE I AM). It consisted of three parts: PORNOGRAPHY, IRONY, UTOPIA. PORNOGRAPHY deals with the 'Battle of the Sexes', with 'Culprits and Victims' and with various facets of 'Bare Survival', IRONY traces longings and aggressions rooted in childhood, and UTOPIA doesn't, as one might think, immerse itself in visions of the future, but paves the way into uncertainty with sweat-inducing rituals such as asceticism, self-denial and exercises in how to die.

This workshop offers you the opportunity to take a closer look at the manifold manifestations of LOVE, invites you to seek out your own personal fantasies, experiences, desires and fears, and to find a unique way of communicating the gestures of LOVE. Because of its flexibility and immediacy, the camera has proved for me to be an ideal means of passionately and obsessively exploring this topic.

Katalog:

     

Anna Fabricius, aus der Serie: Hungarian Standards, Bäcker
  Workshop
Anna Fabricius
ERFUNDENE PERSON IN ECHTER UMGEBUNG

2.August 2008 - 9.August 2008
Schlossplatz 2 2120 Wolkersdorf

"Was man auf einem Photo sieht, ist echt", hat meine Grossmutter immer gesagt. Eine Photographie ist wie ein Fingerabdruck der Wirklichkeit. Wenn man Freunden ein Familienphotoalbum zeigt, wird niemand an der Echtheit der gezeigten Personen zweifeln, da man echte Geschichten über sie zu erzählen hat. Ob sich etwas echt anhört, oder echt aussieht, hängt stark davon ab, ob der Geschichtenerzähler zielstrebig genug ist, wie persönlich er wird und wie sehr er ins Detail geht. Der Ausgangspunkt meines Workshops ist, die dargestellte Geschichte anzuzweifeln, und gleichzeitig an sie zu glauben; die endgütige Geschichte werden wir dann in unserer gemeinsamen Zeit zusammen erarbeiten. Wir alle werden fiktive Geschichtenerzähler sein und unsere Geschichten werden sich sehr echt anhören, da ja jedes Detail in den Photos abgebildet ist. Im Zuge des Workshops werde ich sowohl bei technischen Fragen behilflich sein, als auch gegebenenfalls Anweisungen geben. Ich plane Werke von ungarischen Photographen zu zeigen, deren Methoden sich zu einem gewissen Grad ähneln.

MADE-UP PERSON IN REAL SURROUNDING
"What you see in a photograph is real", my grandmother used to say. A photograph is like a fingerprint of reality. We can show our family album to friends, and nobody would doubt that the people presented are real because we have real stories to tell about them. How real something sounds or looks depends on the intentions of the storyteller, on the amount of intimacy and on the level of detail given. The starting point of my workshop is both to question and to believe in the depicted story at the same time. During the time we spend together we will create the story that goes along with the photographs. We will all be fictive storytellers, and our stories will sound perfectly real because every detail of the story has already been captured in a picture. During the workshop I will provide technical assistance and also give instructions as needed. I plan to present works by Hungarian photographers whose approach seems similar.

Katalog:

     
 
© fotonet
   © FotoNet Austria